Ý Nghĩa của tên gọi trong Kinh Thánh
Số lượng xem: 871

Trang Aleteia và các trang thông tin khác đã tổng hợp được 16 tên gọi trong Thánh Kinh cùng với các ý nghĩa của mỗi tên gọi.

Các tên gọi này được trải dài từ Kinh Thánh Cựu Ước đến Tân Ước và các ý nghĩa của các tên gọi chỉ nêu lên những ý nghĩa thuần túy để người đọc thêm yêu mến sự vi diệu của Thánh Kinh.

Những cái tên mỗi thời lại có những ý nghĩa khác nhau khi được viết và gọi bằng tiếng Do Thái (Hebrew – Hêbrơ).

Dưới đây là 16 cái tên tiêu biểu và có ý nghĩa xuyên suốt lịch sử từ thời Cựu Ước đến thời Tân Ước.''

 

 
Abraham
“Cha của nhiều người” – Tiếng Hebrew (còn gọi là tiếng Hêbrơ, tiếng Do Thái)

Adam
“Người đàn ông” – Tiếng Hebrew

Giêsu
“Yahweh (Thiên Chúa) là Ơn cứu độ” – Tiếng Hebrew

Maria (Mariam) – Tiếng Hebrew
“Bể khổ”, nổi loạn hay ước mong có con. Tên này có thể có gốc từ tiếng Ai Cập có nghĩa là được thương mến, tình yêu

Giuse
“Người sẽ thêm cho” – Tiếng Hebrew

Micaen
“Ai bằng Thiên Chúa?” – Tiếng Hebrew

Raphael
“Thiên Chúa đã chữa lành” – Tiếng Hebrew

Gabriel
“Thiên Chúa là người hùng của tôi” – Tiếng Hebrew

Mátthêu
“Món quà của Yahweh (Thiên Chúa)” – Tiếng Hebrew

Phêrô
“Đá” – Tiếng Hy Lạp

Gioan
“Thiên Chúa từ bi” – Tiếng Hebrew

Anna
“Ân sủng” hay “Sự quý mến” – Tiếng Hebrew

Sarah
“Quý bà” – Tiếng Hebrew

Isaac
“Ngài sẽ vui mừng, hân hoan” – Tiếng Hebrew

Samuel
“Thiên Chúa đã lắng nghe” – Tiếng Hebrew

Dacaria
“Thiên Chúa vẫn nhớ” – Tiếng Hebrew

 

Bài: Sưu tầm & Biên tập

BÀI ĐĂNG
TAGS
Ý Nghĩa của tên gọi trong Kinh Thánh

Trang Aleteia và các trang thông tin khác đã tổng hợp được 16 tên gọi trong Thánh Kinh cùng với các ý nghĩa của mỗi tên gọi.

Các tên gọi này được trải dài từ Kinh Thánh Cựu Ước đến Tân Ước và các ý nghĩa của các tên gọi chỉ nêu lên những ý nghĩa thuần túy để người đọc thêm yêu mến sự vi diệu của Thánh Kinh.

Những cái tên mỗi thời lại có những ý nghĩa khác nhau khi được viết và gọi bằng tiếng Do Thái (Hebrew – Hêbrơ).

Dưới đây là 16 cái tên tiêu biểu và có ý nghĩa xuyên suốt lịch sử từ thời Cựu Ước đến thời Tân Ước.''

 

 
Abraham
“Cha của nhiều người” – Tiếng Hebrew (còn gọi là tiếng Hêbrơ, tiếng Do Thái)

Adam
“Người đàn ông” – Tiếng Hebrew

Giêsu
“Yahweh (Thiên Chúa) là Ơn cứu độ” – Tiếng Hebrew

Maria (Mariam) – Tiếng Hebrew
“Bể khổ”, nổi loạn hay ước mong có con. Tên này có thể có gốc từ tiếng Ai Cập có nghĩa là được thương mến, tình yêu

Giuse
“Người sẽ thêm cho” – Tiếng Hebrew

Micaen
“Ai bằng Thiên Chúa?” – Tiếng Hebrew

Raphael
“Thiên Chúa đã chữa lành” – Tiếng Hebrew

Gabriel
“Thiên Chúa là người hùng của tôi” – Tiếng Hebrew

Mátthêu
“Món quà của Yahweh (Thiên Chúa)” – Tiếng Hebrew

Phêrô
“Đá” – Tiếng Hy Lạp

Gioan
“Thiên Chúa từ bi” – Tiếng Hebrew

Anna
“Ân sủng” hay “Sự quý mến” – Tiếng Hebrew

Sarah
“Quý bà” – Tiếng Hebrew

Isaac
“Ngài sẽ vui mừng, hân hoan” – Tiếng Hebrew

Samuel
“Thiên Chúa đã lắng nghe” – Tiếng Hebrew

Dacaria
“Thiên Chúa vẫn nhớ” – Tiếng Hebrew

 

Bài: Sưu tầm & Biên tập